チラウラヤーン3号

その辺のプログラマーのチラ裏です。

土日やりたかったこと

  • 終わってなかったタスクの詰め
  • 運動
  • ソース読み
  • 業務知識
  • ヘアカット
  • 英語

出来たのは、ヘアカットと運動。IT健保で新百合のコナミスポーツカテゴリ4が1200円ぐらいで都度利用できるので行ってきた。水着忘れたので、プール利用は出来なかったけど、設備の充実度抜群で、なんせ、お風呂が最高。サウナだけでも、ミスト、クール、ドライがある。

うーん、土日の過ごし方に点数をつけるとしたら、50点かなあ。いや、ここんところ1ヶ月ぐらい運動全然出来てなくて体の調子も悪かったし、それを考えると70点をあげたい。

あとは疲れて寝てた。大体の平日を0時ごろにヘトヘトになって帰ってくる時点で土日は負け確定なのかも知れない。レベルアップに使いたいけど、なかなか出来ない。

戦況として、基礎が押さえられてないまま、陣地拡大(機能追加)に頑張ってる感じがあって、もちろん、達人になってから戦場にいく、なんてことはベンチャーでは難しいので、望めないのはあるものの、とはいえ、安定して戦うには、もう少し足場を固めたい…。

  • 英語、ソース読み、業務知識
  • 運動
  • 日々のタスク対応

これらを2:1:7で出来ると良いのだが。

デッサンあ

デッサンあ


そういえばですね、俺、母国語でも、考えずに話始めると、文法がおかしくなるんです。同じような人はちょくちょく見かける。ここがポイント。日本語ですら、前もって文構成を考えないと綺麗に話せないんだから英語もそうなんよね。英語マスターしたらペラペラ話せるか、っていうと、多分そうじゃなくて、そこには言語非依存の普遍的な問題が出てくる。歌う時も同じ。次にどんな抑揚が来るか、譜割りが来るかに備えないとうまく歌えない。予備動作、の話。

だから、日本語でも普段から文構成を考えて云々。眠いので寝る。


2018/02/20

マッキンゼーは寝る時間ないらしい。寝る時間少なくて高給なのと、寝る時間あって薄給なのはどちらがいいんだろう。副業できるんなら、寝る時間ある方がよさげな気もするが。


一晩寝たらネガティブな気持ちが少し減った。前向きに考えよう。次のことを信じてやってみることにする。

  • 能力に起因して出来ないと思い込んでいることは、真摯な態度と訓練の努力で改善する
  • 言い方のキツ目な人も、ちゃんと向き合って話せば分かり合える
  • よい組織を目指す

そうか、使える言い回しを覚えるには「英語 構文 一覧」で検索して出てきたやつを覚えて使えばいいのか。べんり。

そしてStudyplusの教材レビュー、カテゴリごとにランキングが見れるんだけど、これは参考になる


社長の指向性メモ

  • 目的を果たすために最短で何をすれば良いかを常に求める
  • 情報、コミュニケーションは明確に
  • 周りの人も自分と同じ視点で気づいて欲しい
  • 仕入れたノウハウはリアルタイムでなるべくすぐ使う、使ってみる
  • そもそも大局的に重要なことはなにか、優先度は変えられないのか、一番優先度が高いことをやっているか、必要十分か、代わりの方法はないか、頭出しだけすれば裏で準備だけ進めて置いてもらえることはないか、無駄なことをしていないか、納期やロードマップにはオンスケできそうか

強度高め。


ノンネイティブスピーカーたちと話す時に大事なのは流暢に話すことよりもまず、分かりやすいことなのではと思った。単語を明確に、文を簡潔に。まあ、それもまた難しいのだが。

会社に行きたくなくなってきたら問題かなあ、と思いつつも、死ぬわけでなし、とも思いつつ。

幸いまだ行きたくなくなってはいない。

今の会社で心がけていることは2つ

  • 下手くそであることを繕わない
  • 達人になってから戦場へ出るのではなく、拙さを晒しながら強くなるべく小さく失敗していく
  • 思っていることはなるべくなんでも話す、パブリックチャンネルに投下する
  • ちゃんとやっていれば強くなれると信じてやること

2つじゃなかった。

やっぱり、その、自分なりの理想の組織を自分の中だけででも実現して行きたい。

結局、音を上げるような状況になる前に助けを請うのがよいのか、未然に出来る範囲でしかコミットしないように予防線を張って回るか。

そういえば、この辺の立ち回りにおいて、根性でなんとかする以外の見本を見たことないや。

うーん、尊敬するねぎしさんだったらどうしただろうか。

つまりは、あれか、大体においてこの辺の重圧は厳しめのスケジュールから来るもので、おおよそ社長や企画側の人間と、お客さんの都合から来てる。

その辺とうまく握れていければ、本来は過不足なく進められるハズ?ちょっとその辺の線で上司と相談してみよう。

さよならbyebye

さよならbyebye

「余裕は作るもんだ」については同意はするけど、立場に無自覚な人から言われるとテンション下がる。だけどまあ、その通りだよなあ…。

ハイチュウ、うますぎて一日もたない説

森永製菓 ハイチュウ グレープ 12粒×12個

森永製菓 ハイチュウ グレープ 12粒×12個

グレープ味最高。

日本の至宝。もし自分が皇室の方と結婚することがあれば、ハイチュウを教えてあげたい。


ESLな人にとっても理解しやすいドラマはないか検索していた。How I met your mother、これはちょうど良いレベル。ただし。amazon primeで見れるんだけど、英語字幕が選べない。netflixからは版権元でなにかあったみたいで、消えたみたい。んー、どうしよう。netflix契約すべきか?

いやいや、とりあえず、このドラマを見てからにしよう。ドラマのなにが良いって、日常的な表現が増えるところ。I swear (マジで。誓って) とか。

ほか。

あ、オブジェクトをシリアライズしたいとき、プロパティだけをシリアライズすればいいんじゃないのか?もしかして。で、使う場所で同じオブジェクトを作り直せば…んー?なんの話だっけ。

まー、やっぱりある程度の疎結合性、凝集性のためにも凡人はテスト書きながら実装設計を進めましょう、ってことかな。

最初から良いクラス設計ができる自信がない。テスト書かなくて良いのは一部の天才だけかな…。凡人には全てをほどよく一気通貫でシンプルに書くことが難しいので…。

いやーどうなんだろ。とは言え、可能な限り不要なテストを書かないためには、全体の要点を俯瞰する必要があり、それはいずれ必要なものだから、大まかな設計方針を熟慮することは大事で…。

この話の前提はアレです、ゼロからものを作れる場合じゃなくて、既にある程度出来上がってるけど、完成には至ってなくて、負債も多分に抱えてるプロジェクトにいきなり説明もなく参加する場合の話です。

あー、つまり、一度まとまった時間を取って、全体的にどうしたいか、どうすべきか、どこを潰せば良い方向に切り直せそうか、を整理しておいて、定性的、定量的に取り組むべし、ということなのかな。

戦場でまず大事なのは状況の把握・観察とも言うし (たしか)。

漫然と場当たり的に戦うのではなく、勝つべくして勝つには、ということについて落ち着いて考えて、メンバーと意思統率できるといいのかな。

へもーへもー。

Shuffle

Shuffle

日本語と英語の語彙力測定サイトをやってみた。

日本語 日本語ボキャブラリーテスト

英語 Online English Vocabulary Size Test

それぞれ、

こちら 語彙力調査のページ の日本語の語彙力測定では5万語ぐらいだった。そもそも文章を読むのが苦手で、小説も全くと言って良いほど読めないので、たぶん、3万語ぐらいなのかな。

英語に関しては向こうの大学レベルで1万語、小説が読めるレベルで2万語必要らしい。今の語彙力は8歳児レベルで、たぶん、3千語ぐらい。つまり、大体あと一万語ぐらいは覚える余地がある…。

国語に関しては学校で中間試験、期末試験などがあったわけで、そういった試験を通じて覚えたのかな。成績は悪かった。英語も覚えるべくして覚えないと身につかなそう。

遠い。火星ぐらい遠い。月ぐらいかも知れないけど。

知らなかった単語とその例文を録音して自分で聞くの、いい感じ。

自分の頭になかった情報を、自分の口から発しているのを自分の耳に入れると、あたかも自分がその情報を知っていたかのように錯覚して、単語の意味を思い出しやすい。

脳みそってすごい。

そして、ながらく疑問だったハイフンつなぎの表現の適用について英会話の先生に聞いて、かつ、調べた。

ハイフンの使い方 - 英語の句読点のガイド | 英語 with Luke

About a ten-minute drive from here.

これは

Where’s the movie theater?

と聞かれた時の返答例。a ten-minute は複合形容詞 compound adjective で、名詞句ではなかった。意味合いとしては、「大体十分ぐらいの」となる。注意点は、冠詞 a がつき、minuteが単数形であること。この文法的根拠と組み立て方はまだ分かってない。

ハイフンを使う例が上記サイトで説明されててわかりやすかった。

man eating tiger

このままだと人が虎を食っているのか、とも取れるけど、人食いドラ、として表現したいなら

man-eating tiger

とすることで、意味が明確になる。ただ、口語では区別つかないじゃん…こういうときに、エアクオーツ、フィンガークォーツを使うのだろうか (両手で頭上にチョキを作った後、指をクイクイ曲げるアレ)

はー、学校でもっとちゃんと勉強するんだった…覚えることが多いよ…

SOMETHING IN THE AIR

SOMETHING IN THE AIR

あと、今の自分がトライしている英語の例文たちは、実質的には平易な文章が多いので、青空文庫をたまに読んで格調高い文章の刺激を貰うとえもいわれぬ気持ちになる。

なるべく毎日英会話のレッスンを受けてきたお陰か、知っている単語を含む文章なら復唱出来るようになってきた。ただし、復唱できるのに、文の意味が同時に理解できない。新鮮な体験。小さい頃、日本語を覚えるときもこんな感じだったのかな。保育園で幼児向けの番組をみんなで見てるときに、功名心で、必死にスタッフロールを読もうとして、意味は分からなくても、人名が書いてあることだけ理解したあの瞬間を思い出した。